St. Vitus
FSSP, Los Angeles

Bulletin, Mass Times & Events
Sunday Masses
7 a.m. Low Mass
9 a.m. High Mass
11 a.m. High Mass with bilingual homily
1 p.m. Low Mass
5 p.m. Vespers (on hold)
6 p.m. Low Mass with bilingual homily
​
Weekday Masses
Mon. - 6:15 a.m. and 12 p.m.
Tues. - 6:15 a.m and 7 p.m.
Wed. - 6:15 a.m. and 12 p.m.
Thurs. - 6:15 a.m. and 6 p.m.
Fri. - 12 p.m. and 7 p.m.
Sat. - 7:30 AM & 9:30 a.m.
​
Confessions
Mon./Wed./Fri. - 11 a.m.
Thurs. - 5 p.m.
Tues. & Fri. - 6 p.m.
Sat. - 8:30 a.m.
No Confessions on Sun.
*we are now located in Northridge!*
9710 White Oak Avenue
Our Parish Bulletin will help keep you updated on parish news and events; it also includes a weekly note from our pastor, Fr. Fryar
"Vobiscum" is available on Google Play or Apple's App Store, which you can download to stay updated on parish events and to ask for prayer requests.
Lent
​
Sun., Feb. 15 - First Holy Communion class resumes at 2:30 PM. If you have not submitted your child’s Baptismal certificate, please do so today
Domingo 15 de febrero - Las clases de Primera Comunión se reanudan a las 2:30 p. m. Si aún no ha entregado el certificado de bautismo de su hijo/a, por favor, hágalo hoy.
***
Sun. Feb. 15 - Simple Exposition of the Most Blessed Sacrament starting at 5 PM.
Dom. 15 de febrero - Exposición del Santísimo Sacramento a partir de las 5 PM.
​
***
Mon. Feb. 16 - Presidents Day. We will have the usual Mass, Confession, and office hours. Last day to bring palm branches to be burned for Ash Wednesday
​Lun. 16 de febrero: Día de los Presidentes. Tendremos los horarios habituales de Misa, Confesión y oficina. Último día para traer ramas de palma para quemar el Miércoles de Ceniza
​
***
Mon., Feb. 16 - Latin class in the Parish Hall after the noon Mass.
Lunes 16 de feb. - Clase de latín en el salón parroquial después de la Misa del mediodía.
​
***
Mon., Feb. 16 - Convert Class continues at 7 PM. Auditors may join in person or by Zoom.
Lunes 16 de febrero - Continúa la clase para conversos a las 7 PM. Los oyentes pueden participar en persona o por Zoom.
​
***
Tues., Feb. 17 -Purgatorial Society Sung Requiem Mass at 7 PM.
Mar. 17 de feb.- Misa de Réquiem cantada de la Sociedad del Purgatorio a las 7 PM.
​
***
Wed., Feb. 18 - Ash Wednesday: abstinence is required for those 14 years and older. Fasting is required for adults 18- 59 years of age. Masses will be offered at 6:15 AM, 12 noon, and 7 PM with ashes blessed and/or distributed at each Mass.
Miércoles 18 de febrero - Miércoles de Ceniza: Se requiere abstinencia para mayores de 14 años. Se requiere ayuno para adultos de 18 a 59 años. Las Misas se ofrecerán a las 6:15 AM, 12 PM y 7 PM (Cantada), con bendición y/o distribución de ceniza en cada una.
***
Wed. Feb. 18 - Ash Wednesday: The office will be closed .
Miércoles. 18 de febrero: Miércoles de Ceniza: La oficina estará cerrada.
​
***
Wednesday, Feb. 18 - Valiant Women workshop on making a space for prayer in your home at 6 PM.
Vie. 20 de febrero - Se reanudan las Charlas Informativas del Padre Fryar (ITE) en inglés después de la Misa de las 7 PM.
​
***
Friday, Feb. 20 - Day of Abstinence for those 14 years of age and older.
Viernes 20 de febrero - Día de Abstinencia para todos los mayores de 14 años.
***
Friday, Feb. 20 - Stations of the Cross in Spanish at 6 PM.
Viernes 20 de febrero - Vía Crucis en español a las 6 PM.
***
Fri. Feb. 20 - Fr. Fryar’s Informative Talk Evenings (ITE) continue in English after the 7 PM Mass.
Vie. 20 de feb. - La charla del P. Fryar continúa en inglés después de la Misa de las 7 PM.
​
***
Sat., Feb. 21 - Requiem Mass for Mrs. Inge Widmann at 9:30 AM.
Sábado 21 de febrero - Misa de Réquiem por la Sra. Inge Widmann a las 9:30 AM.
​
***
Sat., Feb. 21 - Men’s Group meeting after the 7:30 AM Mass
Sábado 21 de feb. - Reunión del Grupo de Hombres después de la Misa de las 7:30 AM.
​
